意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

busy as a bee

とても忙しく、せわしなく動き回っている状態。仕事や用事で手が離せないこと。

蜂のように忙しい

蜂が巣のために絶えず働き回るイメージから、人の忙しさをたとえる直喩として英語で定着した表現。

比喩で「とにかく忙しい」を強調。多くは肯定的(働き者)だが、文脈次第で「落ち着きがない」含みも。会話・文章どちらも可。

  • With the product launch tomorrow, the whole marketing team has been busy as a bee.
    明日の製品発売に向けて、マーケティングチーム全体が蜂のように忙しい。
  • She was busy as a bee all morning, answering emails and scheduling meetings back-to-back.
    彼女は午前中ずっと、メールに返信したり会議を立て続けに入れたりして、蜂のように忙しかった。
  • The café is always busy as a bee during the lunch rush.
    そのカフェは昼の混雑時にはいつも蜂のように忙しい。
  • After moving into the new apartment, I’ve been busy as a bee unpacking boxes and assembling furniture.
    新しいアパートに引っ越してから、荷ほどきや家具の組み立てで蜂のように忙しい。
  • He’s been busy as a bee preparing for finals, barely taking any breaks.
    彼は期末試験の準備で蜂のように忙しく、ほとんど休憩も取っていない。

英語では「as + 形容詞 + as + 名詞」の直喩で、「be busy as a bee」が基本。be動詞のみ時制変化し、名詞は通常「a bee」で固定。

  • 猫の手も借りたい
  • てんてこ舞い
  • 大忙し
  • 目が回るほど忙しい
  • 多忙を極める
  • as busy as a beaver
  • busy
  • swamped
  • snowed under
  • run off one’s feet
  • idle
  • at a loose end
  • free as a bird