broad daylight
意味
真っ昼間の明るい時間帯に/人目につく状況で(しばしば大胆な悪事の含み)。
直訳
真昼の広い日光
起源
「broad=はっきりした/全面の」という古い用法から「in broad daylight=白昼のはっきり見える状況で」。そこから「大胆に人目のある所で」の含みが強まった。
注釈
定型は「in broad daylight」。強調語で、特に犯罪などが「白昼堂々」行われた=大胆/無神経という含みが出やすい。
用例
-
Someone stole my bike in broad daylight right outside the café.カフェのすぐ外で、真っ昼間に誰かが私の自転車を盗んだ。
-
It’s shocking that the robbery happened in broad daylight with people watching.人が見ている真っ昼間に強盗が起きたなんて衝撃的だ。
-
Don’t leave your laptop in the car, even in broad daylight.真っ昼間でも、車の中にノートパソコンを置きっぱなしにしないで。
-
The stray cat slipped through the open window in broad daylight and helped itself to the food.その野良猫は真っ昼間に開いた窓から忍び込み、餌を勝手に食べた。
-
He felt safer walking home in broad daylight than after dark.彼は暗くなってからよりも、真っ昼間に家へ歩いて帰るほうが安全だと感じた。
文法・使い方の注意点
英語では前置詞句「in broad daylight」が基本。名詞句としても可だが、学習者は「in」を付ける形が安全。
類義語・似た表現
- 白昼堂々(と)
- 真っ昼間に
- 人目のあるところで
- 公然と
類義語
- in daylight
- in full view
- in plain sight
- openly
対義語
- in the dead of night
- under cover of darkness
- at night