意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

broad daylight

真っ昼間の明るい時間帯に/人目につく状況で(しばしば大胆な悪事の含み)。

真昼の広い日光

「broad=はっきりした/全面の」という古い用法から「in broad daylight=白昼のはっきり見える状況で」。そこから「大胆に人目のある所で」の含みが強まった。

定型は「in broad daylight」。強調語で、特に犯罪などが「白昼堂々」行われた=大胆/無神経という含みが出やすい。

  • Someone stole my bike in broad daylight right outside the café.
    カフェのすぐ外で、真っ昼間に誰かが私の自転車を盗んだ。
  • It’s shocking that the robbery happened in broad daylight with people watching.
    人が見ている真っ昼間に強盗が起きたなんて衝撃的だ。
  • Don’t leave your laptop in the car, even in broad daylight.
    真っ昼間でも、車の中にノートパソコンを置きっぱなしにしないで。
  • The stray cat slipped through the open window in broad daylight and helped itself to the food.
    その野良猫は真っ昼間に開いた窓から忍び込み、餌を勝手に食べた。
  • He felt safer walking home in broad daylight than after dark.
    彼は暗くなってからよりも、真っ昼間に家へ歩いて帰るほうが安全だと感じた。

英語では前置詞句「in broad daylight」が基本。名詞句としても可だが、学習者は「in」を付ける形が安全。

  • 白昼堂々(と)
  • 真っ昼間に
  • 人目のあるところで
  • 公然と
  • in daylight
  • in full view
  • in plain sight
  • openly
  • in the dead of night
  • under cover of darkness
  • at night