意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

break new ground

これまでにない分野に挑戦し、新しい方法・領域を切り開くこと。革新的な試みを始めるという意味。

新しい地面を耕す(新しい土地を切り開く)

未開の土地を耕して開墾する「新しい地面を割る」比喩から、前例のない分野を切り開く意味として一般化した。

前向きで賞賛的な語感。大胆さ・先駆者であることを含意。研究・技術・ビジネスなどでよく使うややフォーマルな表現。文字通りの「開墾」でも使える。

  • Her research broke new ground in early cancer detection.
    彼女の研究は、がんの早期発見の分野で新境地を切り開いた。
  • The startup is breaking new ground with battery technology that charges in minutes.
    そのスタートアップは、数分で充電できるバッテリー技術で新境地を切り開いている。
  • By combining jazz and classical, the composer broke new ground in modern music.
    ジャズとクラシックを融合させることで、その作曲家は現代音楽に新境地を切り開いた。
  • The judge’s ruling broke new ground and changed how privacy laws are applied.
    その裁判官の判決は前例のない新境地を切り開き、プライバシー法の適用のされ方を変えた。
  • The museum’s latest exhibit breaks new ground in interactive storytelling.
    その美術館の最新展示は、インタラクティブなストーリーテリングで新境地を切り開いている。

英語では「break new ground」の形が基本で、時制により break/broke/broken と変化。目的語は原則「new ground」で固定。in/with/on で分野を続けることが多い。

  • 新境地を開く
  • 道を切り開く
  • 新しい地平を切り開く
  • 未踏の領域に踏み込む
  • 先鞭をつける
  • pioneer
  • blaze a trail
  • forge a path
  • strike out into new territory
  • push the envelope
  • stick to the status quo
  • tread water
  • follow in someone’s footsteps
  • retrace old steps