意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

bottom line

結局いちばん重要な点・最終的な結論(特に損益や実質的な結果)を指す。細部より「要点/決め手」に焦点を当てる言い方。

下の線

会計書類の最下行に最終的な損益(利益・損失)が示されることから、比喩的に「最重要点/結論」を表すようになった。

ややビジネス寄りで、現実的・断定的に「要点/結論」を示す。数字や意思決定の核心を強調。強く聞こえる場合があるので丁寧さに注意。

  • The bottom line is that we can’t afford the upgrade this year.
    結局のところ、今年はそのアップグレードにお金をかけられない。
  • I don’t care about the excuses—the bottom line is the project is late.
    言い訳はどうでもいい。要はプロジェクトが遅れているということだ。
  • What’s the bottom line for customers: lower prices or better service?
    顧客にとっての結論は何?価格が安いのか、サービスが良いのか。
  • After all the debate, the bottom line hasn’t changed.
    議論を重ねても、結論は変わっていない。
  • Keep it short and tell me the bottom line.
    手短に、要点だけ言って。

英語では名詞句で「the bottom line is (that) …」が定型。形容詞用法はハイフン付きで「bottom-line + 名詞」(例: bottom-line impact)。

  • 要するに
  • 結局
  • 肝心な点
  • 核心(は)
  • 最終的には
  • the main point
  • the crux
  • the key takeaway
  • the net result
  • in the final analysis
  • ultimately
  • side issue
  • minor point
  • irrelevant detail
  • nitpicking