bottom line
意味
結局いちばん重要な点・最終的な結論(特に損益や実質的な結果)を指す。細部より「要点/決め手」に焦点を当てる言い方。
直訳
下の線
起源
会計書類の最下行に最終的な損益(利益・損失)が示されることから、比喩的に「最重要点/結論」を表すようになった。
注釈
ややビジネス寄りで、現実的・断定的に「要点/結論」を示す。数字や意思決定の核心を強調。強く聞こえる場合があるので丁寧さに注意。
用例
-
The bottom line is that we can’t afford the upgrade this year.結局のところ、今年はそのアップグレードにお金をかけられない。
-
I don’t care about the excuses—the bottom line is the project is late.言い訳はどうでもいい。要はプロジェクトが遅れているということだ。
-
What’s the bottom line for customers: lower prices or better service?顧客にとっての結論は何?価格が安いのか、サービスが良いのか。
-
After all the debate, the bottom line hasn’t changed.議論を重ねても、結論は変わっていない。
-
Keep it short and tell me the bottom line.手短に、要点だけ言って。
文法・使い方の注意点
英語では名詞句で「the bottom line is (that) …」が定型。形容詞用法はハイフン付きで「bottom-line + 名詞」(例: bottom-line impact)。
類義語・似た表現
- 要するに
- 結局
- 肝心な点
- 核心(は)
- 最終的には
類義語
- the main point
- the crux
- the key takeaway
- the net result
- in the final analysis
- ultimately
対義語
- side issue
- minor point
- irrelevant detail
- nitpicking