意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 北米 📊難易度:中級

bet your bottom dollar

〜は確実だ/間違いないと強く確信すること。

最後の1ドルを賭ける

賭博の比喩で、「手持ちの最後の1ドル(bottom dollar)まで賭けられるほど確信している」=「確実だ」という意味になった。

「〜に違いない」「確実だ」の強調。会話的でやや古風な響きもあるが通じる。金銭を本当に賭ける意味ではなく確信の表現。

  • With that much experience, you can bet your bottom dollar she’ll get the job.
    そんなに経験があるんだから、彼女が面接に受かるのは間違いないよ。
  • You can bet your bottom dollar he’ll forget and show up late again.
    彼が忘れてまた遅刻するって、断言していい。
  • Bet your bottom dollar this car will give you more trouble down the road.
    この車はたくさん問題を起こすって、確実だよ。
  • You can bet your bottom dollar they’ll change the plan at the last minute.
    彼らが計画を直前で変更することは、まず間違いない。
  • If the sky is turning that dark, you can bet your bottom dollar it’s going to rain.
    もし空が暗くなってきたなら、雨が降るのは確実だ。

英語では「bet + your bottom dollar + (that節)」が定型。yourは通常変えずに使う(主語に合わせてmy/your/his等にする例もあるが一般的にはyourが多い)。

  • 間違いない
  • 〜に違いない
  • 十中八九〜だ
  • 確実に〜だ
  • 〜と断言できる
  • you can bet
  • count on it
  • be sure
  • no doubt
  • for sure
  • you can take it to the bank
  • doubt it
  • be unsure
  • have doubts
  • not be certain