best thing since sliced bread
意味
人や物が非常に素晴らしい・画期的だと大げさに褒める表現。文脈によっては皮肉で「大したことないのに持ち上げすぎ」の意味にもなる。
直訳
スライスされたパン以来の最高のもの
起源
1920年代に普及した「スライスパン」という便利な発明を基準に「それ以来の最高傑作」と誇張して褒める比喩として定着。しばしば宣伝や会話で用いられる。
注釈
強い称賛(やや大げさ)。宣伝・雑談でよく使う。言い方次第で皮肉になり、「過大評価だ」を含意することも。フォーマル文書では控えめに。
用例
-
This new note-taking app is the best thing since sliced bread for my workflow.この新しいメモアプリは、私の作業効率にとって最高の発明だ。
-
My dad thinks the electric kettle is the best thing since sliced bread.父は電気ケトルが最高の発明だと思っている。
-
She kept saying the cordless vacuum was the best thing since sliced bread, and honestly I agree.彼女はコードレス掃除機が最高の発明だと言い続けていて、正直私も同意する。
-
Marketing tried to sell the update as the best thing since sliced bread, but it barely changed anything.マーケティングはそのアップデートを最高の発明のように売り込もうとしたが、ほとんど何も変わっていなかった。
-
Ever since he got noise-canceling headphones, he’s acted like they’re the best thing since sliced bread.ノイズキャンセリングヘッドホンを手に入れて以来、彼はそれが最高の発明だと言わんばかりだ。
文法・使い方の注意点
英語では比較級的に固定気味で「(the) best thing since sliced bread」の形が基本。主語の後にbe動詞で述語として使う。皮肉は否定や語調で表す。
類義語・似た表現
- 目から鱗が落ちるほどすごい
- 画期的だ
- 神アイテム
- 最高傑作
- 革命的だ
類義語
- the greatest thing since sliced bread
- the best thing ever
- a game-changer
- revolutionary
- groundbreaking
対義語
- nothing special
- run-of-the-mill
- mediocre