意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

behind the eight ball

(特に不利な状況や不運・失敗で)劣勢に立たされ、状況が苦しくなっていること。

8番ボールの後ろに

ビリヤードで8番ボールが邪魔になり狙い球が見えない(不利な)状態から転じて、苦境・劣勢を表す比喩として定着した。

「劣勢・苦境」の比喩。やや口語的で、原因が自分のミスでも不運でも可。深刻さは文脈次第。堅い文書では別表現が無難。

  • We’re behind the eight ball after the supplier raised prices without notice.
    仕入れ先が予告なく値上げしたせいで、こちらは不利な状況に追い込まれている。
  • If you miss the permit deadline, you’ll be behind the eight ball for weeks.
    許可申請の締め切りを逃すと、何週間も苦しい状況になるよ。
  • She started the semester behind the eight ball because she was sick.
    彼女は病気だったので、学期の出だしから遅れを取って不利だった。
  • I’m already behind the eight ball on this project, so I can’t take on extra tasks.
    この案件はすでに苦しい状況だから、追加の仕事は引き受けられない。
  • With those injuries, the team was behind the eight ball from the first quarter.
    けが人続出で、そのチームは第1クォーターから劣勢だった。

英語では「be + behind the eight ball」の形が基本で定型度が高い。「the」は省略不可。「eight ball」の語順も固定。理由を後ろに続けやすい。

  • 苦境に立たされる
  • 不利な立場に置かれる
  • 出遅れる
  • 旗色が悪い
  • 背水の陣になる
  • in a bind
  • up against it
  • in trouble
  • on the back foot
  • at a disadvantage
  • behind the curve
  • in a strong position
  • ahead of the game
  • on track
  • in the clear