beat the system
意味
規則や制度の抜け道を使って、うまく回避し有利になること(ずる賢く勝つニュアンス)。
直訳
制度(システム)を打ち負かす
起源
「system(制度・仕組み)」を「beat(打ち負かす=出し抜く)」という比喩。官僚制・税制など“制度”を相手に抜け道で勝つ発想から定着。
注釈
正攻法ではなく、規則の穴や運用の隙を突いて有利にする感じ。賞賛よりも「ずるい」「不正すれすれ」の含みで使われることが多い。
用例
-
He figured out how to beat the system and get free parking every day.彼は仕組みをかいくぐって、毎日無料で駐車する方法を見つけた。
-
Some people try to beat the system by applying for benefits they don’t qualify for.資格がないのに給付金を申請して、制度をかいくぐろうとする人もいる。
-
Instead of trying to beat the system, she worked within the rules to get what she needed.彼女は制度をかいくぐろうとせず、必要なものを得るために規則の範囲内で行動した。
-
They thought they could beat the system with clever accounting, but the audit caught them.彼らは巧妙な会計処理で制度を出し抜けると思ったが、監査で発覚した。
-
There’s no need to beat the system—just follow the process and you’ll be fine.制度を出し抜く必要はない—手順に従えば大丈夫だ。
文法・使い方の注意点
英語では「beat + the system」がほぼ定型。時制でbeat/beats/beatingに変化。目的語は通常the systemのまま使う。
類義語・似た表現
- 抜け道を使う
- 裏技を使う
- 制度の穴を突く
- うまくかいくぐる
- (規則を)出し抜く
類義語
- exploit a loophole
- game the system
- work around the rules
- outsmart the system
対義語
- play by the rules
- follow the rules
- do it by the book