be over the moon
意味
何かが嬉しすぎて、興奮するほどとても幸せな状態を表す。
直訳
月の上にいる
起源
「月の上にいるほど高揚している」という誇張表現。英語圏で非常に嬉しい気持ちを比喩的に表す言い回しとして定着した。
注釈
とてもポジティブで感情の高まりを強調。日常会話でよく使うカジュアル寄り。皮肉で使うこともあるが基本は本気の喜び。
用例
-
She was over the moon when she got the job offer.彼女は内定をもらって大喜びだった。
-
I'm over the moon about our weekend trip—everything went perfectly.週末旅行が完璧にいって、私はとても嬉しい。
-
They were over the moon to hear their song on the radio.彼らは自分たちの曲がラジオで流れて大喜びした。
-
He was over the moon after his team won the championship.彼は自分のチームが優勝して有頂天だった。
-
We're over the moon that the baby is finally home from the hospital.赤ちゃんがようやく病院から家に戻れて、私たちはとても嬉しい。
文法・使い方の注意点
英語では「be + over the moon」が定型で、be動詞が時制・主語で変化する程度。後ろに about/at を伴い理由を続けることが多い。
類義語・似た表現
- 有頂天になる
- 天にも昇る気持ち
- 舞い上がるほど嬉しい
- 小躍りする
- 嬉しくてたまらない
類義語
- be thrilled
- be delighted
- be ecstatic
- be on cloud nine
- be overjoyed
対義語
- be disappointed
- be upset
- be unhappy
- be down in the dumps