意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

be on the safe side

念のため・万一に備えて、危険や失敗を避けるよう安全寄りに行動すること。

安全な側にいる

「safe side(安全な側)」という比喩から、確実性がない時に危険を避ける選択をする意味で定着した表現。

慎重で現実的なニュアンス。過度に怖がっているというより「念のため」の備え。日常会話〜ビジネスで使える。後に理由を添えることが多い。

  • Take an umbrella to be on the safe side; the forecast keeps changing.
    天気予報がころころ変わるから、念のため傘を持っていきなさい。
  • Let’s leave early to be on the safe side in case there’s traffic.
    渋滞するかもしれないから、念のため早めに出よう。
  • I’ll save a copy of the file on a USB drive, just to be on the safe side.
    念のため、ファイルのコピーをUSBメモリにも保存しておくよ。
  • Even though it looks fine, I’m going to get a second opinion to be on the safe side.
    問題なさそうだけど、念のためセカンドオピニオンをもらうつもりだ。
  • Be on the safe side and double-check the address before you head out.
    出かける前に、念のため住所をもう一度確認しておきなさい。

英語では「(just) to be on the safe side」で目的・理由を示す用法が定番。動詞beは時制変化可(was/being)。名詞を挟まず固定的に使う。

  • 念のため
  • 万が一に備えて
  • 用心のため
  • 保険をかけて
  • 転ばぬ先の杖
  • play it safe
  • err on the side of caution
  • just in case
  • to be cautious
  • take a risk
  • risk it
  • throw caution to the wind
  • live dangerously