意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

bat an eye

驚きや動揺を見せず、平然としたままでいること。多くは否定形で「少しも気にしない/反応しない」の意。

目をぱちぱちさせる

「bat=まばたきする(まつ毛を動かす)」の字義から、わずかな反応の象徴として「まばたき一つしない=平然」を表す比喩になった。

多くは「not bat an eye」「without batting an eye」で使用。平然・冷静さを強調するが、状況によっては冷淡/無関心の含みも。口語寄りで会話・文章どちらも可。

  • She didn’t bat an eye when her flight got canceled again.
    彼女はまた欠航になっても、少しも動じなかった。
  • He can handle intense criticism without batting an eye.
    彼は激しい批判にも、平然としていられる。
  • The kids bat an eye at nothing these days; they’ve seen it all online.
    今どきの子どもは何にも驚かない。ネットで何でも見ているからだ。
  • I thought the price hike would upset him, but he barely batted an eye.
    値上げで怒ると思ったが、彼はほとんど反応しなかった。
  • If you bat an eye during the magic trick, you’ll miss the reveal.
    その手品の最中にまばたきすると、種明かしを見逃すよ。

英語では否定形が定番(not bat an eye)で、「without batting an eye」も頻出。動詞は活用(bat/batted/batting)し、基本的に目的語を取らない。

  • 眉一つ動かさない
  • 平然としている
  • 動じない
  • 何食わぬ顔をする
  • not blink
  • not flinch
  • show no reaction
  • keep a straight face
  • remain unfazed
  • make a fuss
  • overreact
  • panic
  • be shocked