意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

at the drop of a hat

ためらわず、準備なしでも即座に行動すること。急な依頼や誘いにもすぐ応じるニュアンス。

帽子が落ちるその瞬間に

19世紀ごろ、帽子を落として合図にし競走や喧嘩を開始した習慣に由来し、「合図と同時にすぐ」を表すようになった。

「即座に・二つ返事で」の前向き/軽い調子。急な誘いに乗る柔軟さも示すが、衝動的・無計画に聞こえる場合がある。口語寄り。

  • If you need help moving this weekend, I can come over at the drop of a hat.
    今週末の引っ越しを手伝う必要があるなら、私は即座に行けるよ。
  • She’s ready to travel at the drop of a hat, so don’t be surprised if she books a flight tonight.
    彼女は思い立ったらすぐに旅行に出られるタイプだから、今夜フライトを予約しても驚かないでね。
  • The customer service team can reset your account at the drop of a hat.
    カスタマーサービスチームは頼めばすぐにアカウントをリセットしてくれます。
  • He’ll quit his job at the drop of a hat if they cut his pay again.
    もしまた給料を下げられたら、彼はすぐに仕事を辞めるだろう。
  • When the weather changes, the mood in this town can shift at the drop of a hat.
    天気が変わると、この町の空気はあっという間に変わることがある。

英語では前置詞句としてほぼ固定(at the drop of a hat)。副詞的に「すぐに/即座に」に相当し、文頭・文中・文末に置ける。

  • 即座に
  • すぐさま
  • 二つ返事で
  • 迷わず
  • 言われるがままに(文脈次第)
  • in a flash
  • in an instant
  • on the spot
  • at a moment's notice
  • without hesitation
  • after much deliberation
  • eventually
  • in due course
  • when the time is right