at sixes and sevens
意味
物事が混乱していて秩序がなく、整理や統一が取れていない状態。気持ちや状況が落ち着かない時にも使う。
直訳
六と七の状態で
起源
中世英語の「set on six and seven(賭けに出て不確実な状態に置く)」が由来とされ、そこから「秩序がない・混乱している」の意味に定着した表現。
注釈
混乱・散らかりをやや口語的に述べる。物理的な乱雑さにも、計画や人の心の混乱にも可。フォーマル文書より会話・一般文向き。
用例
-
After the sudden merger announcement, the entire department was at sixes and sevens for weeks.突然の合併発表の後、部署全体が何週間も大混乱に陥っていた。
-
My schedule was at sixes and sevens after the flight was canceled and meetings got moved around.フライトが欠航になって会議もあちこち変更され、私の予定はめちゃくちゃになった。
-
When the manager quit without warning, the project team was left at sixes and sevens.マネージャーが予告なく辞めて、プロジェクトチームは混乱したまま取り残された。
-
The house was at sixes and sevens after the kids’ birthday party, with toys and wrapping paper everywhere.子どもの誕生日パーティーの後、家の中はおもちゃや包装紙が散らかって大混乱だった。
-
With the new rules starting tomorrow, everyone seems a bit at sixes and sevens about what to do next.新しい規則が明日から始まるので、次に何をすればいいのか皆が少し混乱しているようだ。
文法・使い方の注意点
英語では前置詞atを伴い「be at sixes and sevens」の形が基本。名詞句としては「in a state of sixes and sevens」も可能だが一般的ではない。
類義語・似た表現
- てんやわんや
- 右往左往する
- 混乱状態
- 収拾がつかない
- ごちゃごちゃしている
類義語
- in disarray
- in chaos
- all over the place
- in a muddle
- confused
対義語
- in order
- organized
- sorted out
- under control
- settled