意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

as the crow flies

道路などに沿わない、二地点間の直線距離で(最短距離で)。

カラスが飛ぶように

18世紀頃からの表現で、カラスは道や地形に縛られず目的地へ直線的に飛べる、という比喩に基づく。

距離の話でよく使う表現。地図・移動時間の説明で「直線距離」を示す。比喩だが会話でも普通。時間ではなく距離が中心。

  • It’s only ten miles to the coast as the crow flies, but the drive takes nearly an hour.
    直線距離で海岸まではたった10マイルだけど、車だと1時間近くかかる。
  • The café looks close as the crow flies, yet there’s no direct path through the park.
    直線距離ならそのカフェは近いのに、公園を突っ切る近道がない。
  • As the crow flies, her hometown is 200 kilometers from Tokyo.
    直線距離で彼女の故郷は東京から200キロ離れている。
  • The clinic is just a few blocks away as the crow flies, but the river forces you to detour.
    直線距離ならそのクリニックは数ブロック先だけど、川のせいで遠回りしないといけない。
  • We’re five miles apart as the crow flies, though traffic makes it feel much farther.
    直線距離では私たちは5マイルしか離れていないのに、渋滞でずっと遠く感じる。

「直線距離で」「(ここから)直線で」のように距離表現と一緒に使うのが自然。英語では距離の後ろに置く形が定型。

  • 直線距離で
  • 一直線に
  • 鳥のように(飛べば)
  • in a straight line
  • in a straight line distance
  • directly
  • by road
  • by way of
  • the long way (round)