as plain as day
意味
誰の目にも明らかで、疑いようがないほどはっきりしていること。
直訳
昼間のように明白だ
起源
「昼間(daylight)はよく見える=明白」という比喩から。『plain(明白)』を強調する比較表現で、19世紀頃から用例が見られる。
注釈
「誰が見ても明らか」の強い言い方。やや断定的で、相手に「分かりきっている」と突きつける響きになることがある。
用例
-
From the emails, it was as plain as day that he knew about the plan.そのメールから、彼がその計画を知っていたのは火を見るより明らかだった。
-
The mistake was as plain as day once we looked at the numbers side by side.数字を並べて見たら、その間違いは一目瞭然だった。
-
Her disappointment was as plain as day, even though she tried to smile.彼女は笑おうとしていたけれど、落胆しているのは明白だった。
-
It’s as plain as day that this policy will hurt small businesses.この政策が中小企業に悪影響を与えるのは明らかだ。
-
When the footage is slowed down, the foul is as plain as day.映像をスロー再生すると、その反則ははっきり分かる。
文法・使い方の注意点
英語の「as + 形容詞 + as + 名詞」の定型比較。通常は「It’s as plain as day」など補語として使う。
類義語・似た表現
- 火を見るより明らか
- 一目瞭然
- 明白だ
- 誰の目にも明らか
類義語
- obvious
- clear as day
- crystal clear
- plain to see
- evident
対義語
- unclear
- ambiguous
- obscure
- uncertain