意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

as fit as a fiddle

とても健康で体調が良い、すごく元気だという意味。

フィドル(バイオリン)と同じくらい健康だ

19世紀後半の英語の比喩。「fit」は元来「適した・調子の良い」の意味で、よく調律され正常に機能するフィドル(バイオリン)になぞらえて「とても健康」の意になった。

会話でよく使う強調表現。健康・体力が非常に良いことを明るく言う。少し古風に感じる場合もあるが失礼ではない。

  • After six months of training for the marathon, she’s as fit as a fiddle.
    マラソンに向けて6か月トレーニングした結果、彼女はとても健康そのものだ。
  • Grandpa may be 80, but he’s still as fit as a fiddle and goes hiking every weekend.
    祖父は80歳だけど、今でもとても元気で、毎週末ハイキングに行っている。
  • I was worried the illness would slow him down, but he’s as fit as a fiddle now.
    病気で彼が弱るのではと心配したが、今はすっかり元気そのものだ。
  • Once I started cycling to work every day, I felt as fit as a fiddle.
    毎日自転車で通勤するようになってから、体調がすこぶる良くなったと感じた。
  • The doctor checked her vitals and said she was as fit as a fiddle.
    医者が彼女のバイタルを確認して、健康状態は申し分ないと言った。

主に「be/feel/look + as fit as a fiddle」の形で使う定型。形容詞fitは基本固定で、語順も変えにくい。

  • ぴんぴんしている
  • 元気はつらつ
  • 体調が万全だ
  • すこぶる元気だ
  • in great shape
  • as healthy as a horse
  • in the pink
  • fit as a butcher’s dog
  • out of shape
  • under the weather
  • in poor health