意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

around the clock

休みなく24時間ずっと(交代制で)続けて。

時計の周りで

時計の針が一日中止まらず回り続けるイメージから「24時間休みなく」の比喩として定着。工場稼働や戦時の表現として広まった。

「24時間休みなく」。人がずっと働くというより、交代制で体制が途切れないニュアンスが多い。やや強調表現で、仕事・サービス・監視などに頻出。

  • The nurses worked around the clock to care for the patients.
    看護師たちは患者の世話のために24時間体制で働いた。
  • We ran the servers around the clock during the product launch.
    製品ローンチの間、私たちはサーバーを24時間稼働させた。
  • After the storm, crews worked around the clock to restore power.
    嵐の後、作業員たちは電力復旧のために24時間体制で作業した。
  • The factory operates around the clock to meet demand.
    その工場は需要に応えるために24時間稼働している。
  • She studied around the clock before the final exam.
    彼女は期末試験の前に24時間ぶっ通しで勉強した。

副詞句として「around the clockで働く/稼働する」。名詞修飾は「around-the-clock + 名詞」。語順は基本固定。

  • 24時間(体制)
  • 昼夜を問わず
  • 休みなく
  • ぶっ通しで
  • 24/7
  • day and night
  • nonstop
  • round-the-clock
  • only during business hours
  • part-time
  • intermittently