意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

an arm and a leg

非常に高額で、法外にお金がかかること。

腕と脚(一本ずつ)

「体の一部を代償にするほど高い」という誇張表現として英語圏で定着した比喩。

誇張して「法外に高い」を言うやや口語的表現。高いことへの不満・驚きを含みやすい。値段の話題で使用し、フォーマル文書では避ける。

  • That new laptop costs an arm and a leg, so I’m waiting for a sale.
    その新しいノートパソコンはものすごく高いから、セールまで待つつもりだ。
  • We wanted to stay near the beach, but the hotel prices were an arm and a leg.
    ビーチの近くに泊まりたかったけど、ホテル代がとんでもなく高かった。
  • Getting my car repaired after the accident cost an arm and a leg.
    事故のあと車を修理するのに、ものすごくお金がかかった。
  • The tickets were an arm and a leg, but the concert was worth it.
    チケットはとんでもなく高かったけど、コンサートはその価値があった。
  • Organic groceries can cost an arm and a leg at that fancy market.
    あの高級スーパーだとオーガニック食品はとても高くつくことがある。

英語では定型的に「cost + 人 + an arm and a leg」「set + 人 + back + an arm and a leg」で用いる。冠詞は通常anで固定。

  • 目が飛び出るほど高い
  • 法外に高い
  • べらぼうに高い
  • 大金がかかる
  • 財布が痛む
  • cost a fortune
  • cost a pretty penny
  • be pricey
  • be expensive
  • be extortionate
  • cost next to nothing
  • be cheap
  • be affordable
  • be reasonably priced