意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: イギリス 📊難易度:上級

all to pot

すっかりダメになる・荒廃する・台無しになる。

全部が鍋(ポット)へ

英語の古い表現「go to pot(ダメになる)」から。残り物や役に立たないものを鍋に放り込むイメージが転じて「荒廃・没落」の意味になった。

やや古め/英(特に英)で使われる「go to pot」と同義。状況・計画・組織などが荒廃/崩壊したニュアンスで、カジュアル寄り。

  • After the founder retired, the company went all to pot within a year.
    創業者が引退してから、その会社は1年もたたないうちにすっかりだめになった。
  • Our vacation plans went all to pot when the airline canceled our flight.
    航空会社が便を欠航したせいで、私たちの休暇の計画は台無しになった。
  • If you stop maintaining the house, it’ll go all to pot in no time.
    家の手入れをやめれば、あっという間に荒れ果ててしまう。
  • The neighborhood has gone all to pot since the factory closed down.
    工場が閉鎖されて以来、その近所はすっかり荒れてしまった。
  • The project went all to pot after they cut the budget and lost two key engineers.
    予算が削られ、重要なエンジニアを2人失ってから、そのプロジェクトはめちゃくちゃになった。

基本は「go to pot(ダメになる)」として使われ、「all to pot」は「すっかりダメに」の省略的用法。主語は状況・計画・組織などが自然。

  • 台無しになる
  • 荒れ果てる
  • ダメになる
  • 崩壊する
  • ぐちゃぐちゃになる
  • go to pot
  • go to ruin
  • fall apart
  • go downhill
  • go to the dogs
  • improve
  • recover
  • pick up
  • flourish
  • prosper