all talk and no action
意味
口では立派なことを言うが、実際には行動しない(実行が伴わない)こと。約束や計画を語るだけの人を非難気味に言う。
直訳
話ばかりで行動なし
起源
「口先だけ」「言うだけでやらない」を強調する対比表現(all X and no Y)として定着。行動を伴わないことへの批判を端的に表す。
注釈
やや強い非難・皮肉のニュアンス。言葉より実行が大事という含み。人・組織を批判する口語寄り表現で、目上には言い方に注意。
用例
-
He keeps promising to start his own business, but he's all talk and no action.彼は起業すると言い続けているが、口ばかりで行動が伴わない。
-
The committee is tired of leaders who are all talk and no action when it comes to fixing the housing crisis.住宅危機の解決に関して、口先だけで何もしない指導者には委員会もうんざりしている。
-
Don't be all talk and no action—if you want a promotion, show results.口だけで行動しないで、昇進したいなら成果を見せて。
-
She sounded passionate about volunteering, but in the end she was all talk and no action.彼女はボランティアに意欲的に聞こえたが、結局は口ばかりで行動しなかった。
-
Our competitor bragged about their new product for months, but it was all talk and no action.競合は何か月も新製品を自慢していたが、結局は口ばかりで何もしなかった。
文法・使い方の注意点
英語では名詞句として「be + all talk and no action」が定番。語順は基本固定で、talk/actionは単数扱いの不可算的用法。強調でjust/onlyを前に置くことあり。
類義語・似た表現
- 口先だけ
- 言うだけ番長
- 有言不実行
- 口ばかり達者
- 絵に描いた餅
類義語
- all bark and no bite
- big talk
- empty promises
- full of hot air
- talk is cheap
対義語
- actions speak louder than words
- walk the talk
- follow through
- deliver on a promise