意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

a hard nut to crack

解決や理解、攻略が難しい問題・状況・人物のこと。手強くて簡単にはうまくいかないという意味。

割るのが難しいナッツ

殻の固いナッツは割りにくいという比喩から、問題や人物が「手強い」「攻略しにくい」ことを表すようになった。

比喩的に「手強い」。ややくだけた口語寄りで、問題にも人にも使う。努力や粘りが必要という含み。人に使うと「近寄り難い」ニュアンスも。

  • Getting our new printer to connect to the Wi‑Fi was a hard nut to crack, but we finally figured it out.
    新しいプリンターをWi‑Fiに接続するのは難題だったが、ついに解決した。
  • The suspect is a hard nut to crack—he hasn’t revealed anything in hours of questioning.
    その容疑者は手強い相手で、何時間も尋問しているのに何も口を割らない。
  • This calculus proof is a hard nut to crack; I’ve been stuck on it all afternoon.
    この微積分の証明は難題で、午後ずっとそこで行き詰まっている。
  • Winning over the board chair is a hard nut to crack, so we’ll need a strong proposal.
    理事長を説得するのは難題だから、強い提案が必要だ。
  • Learning Japanese kanji can be a hard nut to crack at first, but practice helps a lot.
    日本語の漢字を覚えるのは最初は難題になりがちだが、練習すればかなり楽になる。

英語では名詞句として「a hard nut to crack」が定型。冠詞aを付けるのが基本で、強調語(really等)を挟める。人・物どちらにも主語/目的語になれる。

  • 手強い
  • 一筋縄ではいかない
  • 難攻不落
  • 歯が立たない
  • 骨が折れる
  • a tough nut to crack
  • a tricky problem
  • a tough case
  • a challenge
  • an enigma
  • a piece of cake
  • easy to figure out
  • straightforward