Learn English idioms with meanings and examples

🌎Region: International 📊Difficulty Level:intermediate

count your chickens before they hatch

Don’t assume you’ll succeed or get something before it actually happens; plans based on uncertain outcomes can disappoint.

From an old proverb/fable (often linked to Aesop and later popularized in English collections): a person imagines profits from eggs/chickens, but the eggs are lost, showing the risk of premature optimism.

Used as advice/warning against premature optimism or making plans based on uncertain outcomes. Can sound mildly admonishing, so soften it if needed.

  • Don’t count your chickens before they hatch—you haven’t received the job offer yet.
  • She was already planning a vacation with the bonus, but I warned her not to count her chickens before they hatch.
  • We might win the contract, but let’s not count our chickens before they hatch until the client signs.
  • He started spending his expected refund, counting his chickens before they hatch.
  • I know the numbers look good, but don’t count your chickens before they hatch; anything can change before launch.

Fixed proverb usually as an imperative: “Don’t count your chickens before they hatch.” Often shortened to “Don’t count your chickens.” Pronouns can vary (“your/his/her”), but wording is mostly set.

  • don’t get ahead of yourself
  • don’t bank on it
  • don’t assume too much
  • don’t count on it
  • take it as it comes
  • cross that bridge when you come to it